Бриндизи никогда не запятнает своих рук
«Работать… Потомок князей Бриндизи никогда не запятнает своих рук работой»
3 комментария
Похожие цитаты
Песенка Винни Пуха ( первый рэпер)
Если я чешу в затылке —
Не беда,
В голове моей опилки,
Да-да-да!
Но хотя там и опилки,
Но кричалки, и вопилки,
А также шумилки,
Пыхтелки и сопилки…
Сочиняю я неплохо
Иногда!
Да!
Хорошо живет на свете
Винни-Пух,
… показать весь текст …
Как я поняла , что повзрослела окончательно.
Показывала дочери « Бременских музыкантов» и поймала себя на следующих мыслях:
— Юбка до середины жопы!
— Сбежала из дому , засранка!
— С первым встречным голодранцем.
— Который со своей шоблой злостно глумился над ее бедным папой , имитируя разбойное нападение.
— ВСЕ. Этот мультфильм мы больше не смотрим!
Словарь психологических терминов им. Союзмультфильма
А
Агрессор (треугольник Карпмана): «Ух, как я зол, ах как я зол, что бы такого сделать плохого!»
Агорафобия: «Я не могу выбежать на середину комнаты — моё сердце разорвётся от страха!»
Алкоголизм: «Это надо отметить! Официант! Четыреста капель валерьянки и салат!»
Амбивалентность: «Люблю, и ненавижу, и всё-такииии… люблю!»
Ангедония: «Состояние твоё истерическое, скушай, доченька, яйцо диетическое, или может обратимся к врачу? — Ниче…
… показать весь текст …
Источник
Субтитры, Ограбление по…
Ograblenie po v2.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)
(слышны выстрелы и взрывы)
Все полицейские машины — в сектор 6-8-05.
Очень жаль, но преступникам удалось скрыться.
— Марио, какое счастье, Лючия принесла тройню.
— Папа, какое счастье, мама принесла тройню!
— Иди же, поцелуй свою Лючию. Она и дети ждут тебя.
— Поцелуй же меня, Марио. — Мое спагетти!
— Кажется, у нас опять будет маленький! — Да поможет тебе Святой Франциск!
— Сигареты, сигареты! Сеньора, купите сигареты!
(непереводимый итальнский фольклор)
— В доме ни крошки, а он шляется по кабакам!
— Потомок князя Бриндизи никогда не запятнает своих рук работой!
— Негодяй! Хоть бы ты ограбил банк! — Ограблю, когда придет время.
— Опять буянишь, Марио? — Нет, Джованни, собираюсь ограбить банк.
Это дело. Только сначала протрезвись.
Это не удается ему уже двенадцать лет!
Не твое дело, женщина!
Джованни, одолжи мне миллион лир. Отдам, когда ограблю банк.
— Кажется, ты становишься человеком. Да поможет тебе cвятой Януарий!
Отдам, когда ограблю банк.
(непереводимый итальянский фольклор)
— Отдам, когда ограблю банк. — Да поможет тебе cвятой Антоний!
Да поможет тебе cвятой Франциск!
Отдам, когда ограблю банк.
— Молодец, Марио! Ты — настоящий мужчина! — Всем вина за мой счет!
— Марио, Лючия снова готова родить. Пора грабить банк!
Что-то я себя плохо чувствую.
— Неужели, Марио, ты не хочешь помочь своей семье?
Желание-то у меня есть.
— Давай, Марио! Пора грабить! — Ограбь, Марио!
Марио Бриндизи собирается ограбить банк!
К его приходу завезли сто миллиардов лир!
— Да здравствует Бриндизи, первый гангстер в нашем квартале!
Будь мужчиной, Марио!
Наконец-то, Марио, мы ждем тебя!
— Остановись! Не убегай! — Верни мне деньги, Марио!
Марио, ты мне должен миллион лир!
— Потомок князей Бриндизи знает, что такое закон чести!
— Марио, какое счастье! Лючия принесла пятерых!
Источник
Бриндизи никогда не запятнает своих рук
Новичок
Группа: Игрок
Сообщений: 24
Регистрация: 28.5.2007
Пользователь №: 5 064
1. Налоговый инспектор интересуется источником твоих доходов. Ты отвечаешь:
а) А, так это ты, безмозглый дурачок, которого обманули Кот и Лиса! (Буратино)
б) Одни мои похороны дали мне денег больше, чем вся предыдущая жизнь. (Тот самый Мюнхгаузен)
в) Я торгую кулубнику, выращенную собственными руками! (Берегись автомобиля)
2. Жена спрашивает, как получилось, что деньги, отложенные на шубу, ты потратил на Sony Playstation. Не отвлекаясь от новой стрелялки, ты замечаешь:
а) Запомни, что все и всегда я буду решать сам. На том простом основании, что я — мужчина! (Москва слезам не верит)
б) Так, селянка, свободна, ступай. Не видишь — играем! (Формула любви)
в) Дзеныч твердый, как шанкр, пули от него отскакивают. (Мама не горюй)
3. Начальник сообщает о своем намерении перевести тебя на годик в региональный офис. В ответ ты заявляешь:
а) Что-то вы меня больно утесняете, папаша! (Собачье сердце)
б) Нам на Альфу Центавра нельзя, там из нас кактусы делают. (Кин-дза-дза)
в) Да пошел ты в жопу, директор! (Масяня)
4. Патруль просит тебя открыть багажник и предъявить документы. Ты говоришь:
а) Вот что, ребята, а пулемета я вам не дам! (Белое солнце пустыни)
б) Нет-нет. Ну, что знают двое, то знает свинья. (Семнадцать мгновений весны)
в) Многолетняя привычка! Ни одного документа постороннему глазу! (Место встречи)
5. Жена интересуется, как прошла командировка в Ташкент. Ты отчитываешься:
а) Жуткий город: девок нет, в карты никто не играет! Вчера в трактире украл серебряную ложку — никто даже не заметил! (Формула любви)
б) Эти освобожденные женщины — тоже величайшая ценность. И давайте не спорить! (Белое солнце пустыни)
в) Руссо туристо — облико морале, ферштейн?! (Бриллиантовая рука)
6. Начальник предлагает тебе докладывать ему о всех слухах в офисе. Твоя реакция:
а) Какие гнусные интриги, как это я называю. (Обыкновенное чудо)
б) Галантерейщик и кардинал — это сила! (Три мушкетера)
в) Как? Как, Ватсон? И вы занялись этой гадостью? (Шерлок Холмс)
7. Незнакомые мужчины в темной подворотне просят у тебя закурить. Ты спокойно говоришь:
а) Так, вечер перестает быть томным! (Москва слезам не верит)
б) Бить буду аккуратно, но сильно! (Бриллиантовая рука)
в) А ну-ка идите своей дорогой, господа! Это лучшее, что вам следует сделать. (Три мушкетера)
8. Милиция застает тебя над окровавленным трупом и спрашивает, что здесь произошло. Ты объясняешь:
а) Он не любил синематограф. (Человек с бульвара Капуцинов)
б) Бритвой по горлу — и в колодец! (Джентльмены удачи)
в) Беря на себя миссию правосудия, где-нибудь да нарушишь закон. (Принц Флоризель)
9. Ты возвращаешься домой под утро, жена спрашивает, где ты был. Ты отвечаешь:
а) Буратино, ночью дети должны спать! (Буратино)
б) Меня царицей соблазняли, а я не поддался! (Иван Васильевич)
в) Пьяный воздух свободы сыграл с профессором Плейшнером злую шутку. Явочная квартира советского разведчика была провалена фашистами. (Семнадцать мгновений весны)
10. Лечащий врач, не наблюдая симптомов, отказывается выдать больничный. Ты говоришь:
а) Профессор, я обижусь! (Осенний марафон)
б) Ну ладно, докторишка! Ты меня еще не знаешь — ты меня узнаешь! Знаешь, какой я подлый, знаешь, какой я злой! Я жутко нехороший, я способен на любую гадость! (Айболит-66)
в) Позабудь обиды, Ярославич! Встань за дело новгородское! (Александр Невский)
11. Твоя девушка меряет новые джинсы и спрашивает, не выглядит ли она в них слишком толстой. Ты говоришь:
а) Не, не прынцесса — королевна! (Морозко)
б) Выйди, покажись! Не испугаюсь я больше вида твоего страшного! (Аленький цветочек)
в) Знатная зверюга! Мех. Сало. Шкварок нажарю! (Падал прошлогодний снег)
12. Тебе впервые дали слово на совете директоров:
а) Добрый день. Я — король. Дорогие мои. (Обыкновенное чудо)
б) Истину вам говорю, 4-го мая 1925 года Земля налетит на небесную ось! (Собачье сердце)
в) Ну, граждане алкоголики, хулиганы, тунеядцы! Кто хочет сегодня поработать? (Операция «Ы»)
13. Ты делаешь девушке предложение руки и сердца, и она неожиданно соглашается. Твоя реакция:
а) Опять розыгрыш. Шалунишка! (Карлсон)
б) Был неправ, вспылил. Но теперь считаю свое предложение безобразной ошибкой, раскаиваюсь, прошу дать возможность загладить, искупить. (Обыкновенное чудо)
в) Если бы вы были моей женой, я бы повесился! (Иван Васильевич)
14. По возвращении из Колумбии таможенник обнаруживает в твоем чемодане грязное белье, диск Шакиры и восемь килограмм самого чистого кокаина. Ты восклицаешь:
а) Есть установка: весело встретить Новый год! (Карнавальная ночь)
б) За это мелкое хулиганство я плачу крупные деньги. (Операция «Ы»)
в) Уходи! Не будь же, не будь же ты кретином! Это, это надо одному, а не всем! Понимаешь, одному! (Свой среди чужих)
15. Твоя жена рожает — кричит, стонет и не понимает шуток. Ты держишь ее за руку и, чтобы подбодрить, произносишь:
а) Все потому, что у кого-то слишком узкие двери! (Винни-Пух)
б) Шарик разовьется в чрезвычайно высокую психическую личность. (Собачье сердце)
в) Лелик, это же не эстетично. (Бриллиантовая рука)
16. Молодой человек с бородкой и грязными ногтями преградил тебе путь с требованием купить у него брошюры «Церковь Христа — путь к просветлению». Ты отвечаешь:
а) Я по пятницам не подаю! (Место встречи)
б) Живьем брать демонов! (Иван Васильевич)
в) Предсказываю, что следующий труп будет ваш! А убийцей буду я. (Ищите женщину)
17. Ты стоишь у стенки перед строем солдат. Их командир предлагает тебе перед расстрелом что-нибудь сказать на прощанье. Ты говоришь:
а) Что ты тут собрался — понтами друг друга валить? Предъявы какие-то кидаешь лошадиные. (Мама не горюй)
б) Граждане бандиты! Вы окружены! Выходи по одному и бросай оружие на снег! (Место встречи)
в) Щенок, а ну развяжи мне руки быстренько! Ах ты, дрянь! (Свой среди чужих)
18. Ты только что устроил своей девушке самый лучший секс в ее жизни. Она в изнеможении падает тебе на грудь, и ты шепчешь:
а) Немного мешал велосипед. А то бы я пришел раньше! (Электроник)
б) Через 5 минут он проснется. Эта привычка выработалась с годами… (Семнадцать мгновений весны)
в) Надо вынимать Фокса. Иначе нам всем кранты! (Место встречи)
19. Охранник ночного клуба не пускает тебя из-за отсутствия клубный карты, всем своим видом давая понять, что ты просто недостаточно круто выглядишь для этого заведения. Ты расправляешь плечи и говоришь:
а) Неужели я обожру Совет Народного Хозяйства, если в помойке пороюсь? (Собачье сердце)
б) Халат не был у меня! Халат не был, честный слово! (Свой среди чужих)
в) Ваш вахтер — идиот! (Гараж)
20. Работница ЗАГСа спрашивает, согласен ли ты взять в жены эту девушку? Ты отвечаешь:
а) Ку! (Кин-дза-дза)
б) Огласите весь список, пожалc-ста! (Операция «Ы»)
в) Я думаю так: если женщина что-то просит, ей надо непременно дать. Иначе она возьмет сама. (Человек с бульвара Капуцинов)
21. При оплате счета в ресторане оказывается, что кто-то не внес свою долю. Ты говоришь:
а) До чего бывают некоторые до чужого добра жадные! (Трое из Простоквашино)
б) Все ясно, это белая горячка! (Кавказская пленница)
в) Cейчас верить нельзя никому, даже себе. Мне — можно! (Семнадцать мгновений весны)
22. Твоя девушка требует ответить, сколько женщин у тебя было до нее. Ты все взвешиваешь и осторожно отвечаешь:
а) Настоящий мужчина в своей жизни любит только двух женщин: свою мать и мать своих детей. (Завтра была война)
б) Птицы считать не умеют. (Тайна третьей планеты)
в) Зачитываю список с болью в сердце. С болью в сердце зачитываю список. (Гараж)
23. На встрече одноклассников тебя спрашивают, чем ты занимался все эти годы. Наливая двенадцатую текилу, ты отвечаешь:
а) Украл, выпил — в тюрьму! Украл, выпил — в тюрьму! Романтика! (Джентльмены удачи)
б) Ватсон, самый совершенный мозг в мире ржавеет без дела! (Шерлок Холмс)
в) Товарищ, мне трудно отвечать на вопросы. Меня мутит. (Асса)
24. Врач сообщает, что твои дни сочтены, если ты не бросишь пить и курить. Ты отвечаешь:
а) Минуточку! Будьте добры, помедленнее. Я записываю. (Кавказская пленница)
б) Они предложат сигарету. Потом жизнь. Сигарету можешь взять, а вот от жизни придется отказаться. (Интервенция)
в) Не мешай нам веселиться, изверг! (Золушка)
25. Твоя девушка неожиданно входит в комнату и застает тебя в постели с другой твоей девушкой. Преодолев волнение, ты говоришь:
а) В очередь, сукины дети. в очередь! (Собачье сердце)
б) Истинная арийка. Характер нордический, стойкий. Безукоризненно выполняет служебный долг. (Семнадцать мгновений весны)
в) У влюбленных есть только один день, когда им все удается. (Обыкновенное чудо)
26. Чья-то рука нажала Большую Красную Кнопку, через минуту миру придет конец. Ты восклицаешь:
а) Ко мне, упыри! Ко мне, вурдалаки! (Вий)
б) Какая прелесть! До чего ж мы, немцы, сентиментальны! (Вариант «Омега»)
в) Еще по 150 шампанского — и все! (Бриллиантовая рука)
27. После двух часов блужданий по незнакомому городу твоя девушка предлагает остановиться и спросить, наконец, дорогу. Ты отвечаешь:
а) Муля, не нервируй меня! (Подкидыш)
б) Я хочу угнать эту машину, а вы мне мешаете. (Берегись автомобиля)
в) Ты цак надень и в пепелаце сиди! (Кин-дза-дза)
28. Ты знакомишься с родителями девушки, и ее папа спрашивает тебя о планах на будущее. Ты отвечаешь:
а) Потомок князей Бриндизи никогда не запятнает своих рук работой! (Ограбление по…)
б) Скатерку у вас спереть хочу и рубаху себе пошить. Шик?! (Республика ШКИД)
в) Заставим всех ползать на четвереньках и будем в них плеваться! (Кин-дза-дза)
29. Твоя мама в 216-й раз осторожно спрашивает, когда же наконец сбудется ее мечта понянчить внуков на старости лет. Ты говоришь:
а) Знаете, я никогда не понимал вот этих вот ваших образов. (Родня)
б) Дело в том, что я люблю работать с мальчиками. Они как-то надежнее. (По семейным обстоятельствам)
в) Ну, мама-мама, это дело-то житейское! (Карлсон)
Источник
Ограбление по.
Первая часть, «Ограбление по-американски», высмеивает стереотипы США в советском представлении (реклама, небоскрёбы, стрип-клубы) и пародирует американские гангстерские боевики со множеством перестрелок, взрывов, интриг и убийств. За похищенными из банка драгоценностями спокойно следит детектив, хладнокровный «супер-герой», который в конце забирает похищенное себе, после чего объясняет пострадавшим банкирам:
«Очень жаль, но преступникам удалось скрыться…»
В «Ограблении по-французски» компания из четырёх сообщников (вышедший на волю преступник, его дочь-хозяйка бара, её супруг и их ручная мышь) разрабатывает хитроумный план, основанный на множестве невозможных в реальной жизни случайностей, тщательно к нему готовится и удачно грабит банк. В конце деньги у них похищает следивший за ними «пьяный» посетитель бара (Луи Де Фюнес), но он и попадается полиции с украденными деньгами. Основными объектами пародии можно считать фильм 1967 года «Солнце бродяг», который известен также как «Вы не всё сказали, месье Фарран», и фильм 1963 года «Мелодия из подвала» с Жаном Габеном в главной роли. Сама концовка — своего рода пародия на фильм «Дьявол и десять заповедей» (1962).
Сюжет «Ограбление по-итальянски» высмеивает коррупцию и силу личных связей в Италии, инфляцию, а также знаменитые итальянские лень и разгильдяйство. Пьяница и отец многодетной семьи, потомок благородных князей Марио Бриндизи, после того как его жена Лючия родила троих близнецов (дополнительно к уже имеющимся детям, некоторым от бывшей жены, которая лояльна к его образу жизни), занимает у всех деньги, обещая отдать, когда ограбит банк. О том, что он собирается это сделать, знают все, в том числе полиция, но никто не препятствует ему. Более того, кредиторы, устав от его вечных обещаний, сами приносят его в банк, где знакомые служащие с удовольствием отдают ему деньги. Но как только Марио раздаёт долги, он остаётся снова ни с чем. Герои фильма поминают «святого Януария» («Да поможет тебе святой Януарий») — возможно, что это отсылка к фильму «Операция „Святой Януарий“» (1966 год). Заимствованы сюжетные мотивы фильмов «Вчера, сегодня, завтра» (1963) с неизменно беременной героиней первой новеллы в исполнении Софи Лорен, а также «Развод по-итальянски» (1961), в котором все знакомые подбивают персонажа Марчелло Мастроянни на преступление — убийство изменившей супруги.
«Ограбление по…» (в цензурированной версии отсутствует) — заключающая часть, собственного названия не имеющая (условно «Ограбление по-советски»), для советских зрителей играет роль последней фразы в анекдоте и пародирует советскую действительность. Два явных уголовника каждый день ходят к сберкассе, желая в неё попасть, но она всё время закрыта (то на санитарный день, то на ремонт). Наконец через год их терпение иссякает, и они самостоятельно заканчивают стоящий на месте из-за наплевательского отношения ремонт. После этого, натянув на головы одни колготки на двоих и достав пистолеты, врываются внутрь. Тут ко входу подходит милиционер Анискин и вешает вывеску «Милиция», а зрителям показывает, что «всё под контролем». Камера отъезжает назад, и зрители видят популярный в то время рекламный плакат — «Храните деньги в сберегательной кассе». За кадром играет мелодия песни «Наша служба и опасна, и трудна», и схваченных грабителей увозят на автозаке.
“Потомок князей Бриндизи никогда не запятнает своих рук работой!”
Над фильмом работали:
Режиссёр: Ефим Гамбург
Сценарист: Михаил Липскеров
Художники-постановщики: Игорь Макаров, Даниил Менделевич
Оператор: Михаил Друян
Композитор: Геннадий Гладков
Звукооператор: Георгий Мартынюк
Монтажёр: Изабелла Герасимова
Ассистенты: Ольга Апанасова, Аркадий Шер, Роза Бикмаева, О. Ерофеева
Художники-мультипликаторы: Виктор Шевков, Наталия Богомолова, Эльвира Маслова, Юрий Кузюрин, Владимир Зарубин, Сергей Дёжкин, Иосиф Куроян, Галина Баринова, Галина Зеброва
Художники: В. Максимович, Инна Заруба, В. Харитонова
Роли озвучивали: Д. Джерманетто, Геннадий Морозов, Всеволод Ларионов, Александр Баранов
Редактор: Раиса Фричинская
Директор картины: Любовь Бутырина
Источник