убери+руки
1 off
свободный (о времени, часах) ;
an off day выходной, свободный день
дальний, более удаленный;
an off road отдаленная дорога
второстепенный;
an off street переулок;
that is an off issue это второстепенный вопрос to be badly
очень нуждаться;
to be comfortably off хорошо зарабатывать;
быть хорошо обеспеченным
указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену: to break off negotiations прервать переговоры to cut
supplies прекратить снабжение;
the strike is off забастовка окончилась;
the concert is off концерт отменен the cover is
крышка снята;
the gilt is off позолота сошла;
перен. наступило разочарование to cut
supplies прекратить снабжение;
the strike is off забастовка окончилась;
the concert is off концерт отменен
указывает на отсутствие, невозможность получения: the dish is off этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню) they pushed me
my seat они столкнули меня с моего места;
to fall off a ladder (tree, horse) упасть с лестницы (дерева, лошади) to polish
несвежий;
the fish is a bit off рыба не совсем свежая
указывает на расстояние: a long way off далеко;
five miles off за пять миль;
в пяти милях the cover is
крышка снята;
the gilt is off позолота сошла;
перен. наступило разочарование
указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!;
hats off! шапки долой! off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры;
off the cuff без подготовки
one’s food без аппетита;
he is off smoking он бросил курить
не совсем здоровый;
I am feeling rather off today я сегодня неважно себя чувствую
указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите!
разг. свободное время;
in one’s off на досуге
указывает на расстояние: a long way off далеко;
five miles off за пять миль;
в пяти милях
prep указывает на расстояние от;
a mile off the road на расстоянии мили от дороги to keep
держаться в отдалении;
держаться в стороне;
my hat is off у меня слетела шляпа off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры;
off the cuff без подготовки
указывает на: выключение, разъединение( какого-л.) аппарата или механизма: to switch off the light выключить свет
второстепенный;
an off street переулок;
that is an off issue это второстепенный вопрос
дальний, более удаленный;
an off road отдаленная дорога
указывает на завершение действия: to pay off выплатить (до конца) ;
to drink off выпить (до дна)
маловероятный;
on the off chance разг. на всякий случай
спорт. находящийся, расположенный слева от боулера (о части крикетного поля)
не совсем здоровый;
I am feeling rather off today я сегодня неважно себя чувствую
несвежий;
the fish is a bit off рыба не совсем свежая
неурожайный (о годе) ;
мертвый (о сезоне)
низкосортный;
off grade низкого качества
prep указывает на отклонение от нормы, привычного состояния: off one’s balance потерявший равновесие (тж. перен.)
указывает на отсутствие, невозможность получения: the dish is off этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню)
правый;
the off hind leg задняя правая нога;
the off side правая сторона;
мор. борт корабля, обращенный к открытому морю
разг. прекращать (переговоры и т. п.) ;
идти на попятный
указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену: to break off negotiations прервать переговоры
указывает на расстояние: a long way off далеко;
five miles off за пять миль;
в пяти милях
prep указывает на расстояние от;
a mile off the road на расстоянии мили от дороги
разг. свободное время;
in one’s off на досуге
свободный (о времени, часах) ;
an off day выходной, свободный день
указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!;
hats off! шапки долой!
снятый, отделенный;
the wheel is off колесо снято, соскочило
указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите!
prep указывает на удаление с поверхности с;
take you hands off the table убери руки со стола
спорт. часть поля, находящаяся, расположенная слева от боулера (в крикете)
низкосортный;
off grade низкого качества
правый;
the off hind leg задняя правая нога;
the off side правая сторона;
мор. борт корабля, обращенный к открытому морю
it разг. уйти, смыться
prep указывает на отклонение от нормы, привычного состояния: off one’s balance потерявший равновесие (тж. перен.)
one’s food без аппетита;
he is off smoking он бросил курить
правый;
the off hind leg задняя правая нога;
the off side правая сторона;
мор. борт корабля, обращенный к открытому морю
side спорт. (положение) вне игры
the beaten track в стороне от большой дороги;
перен. в малоизвестных областях;
off the coast неподалеку от берега off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры;
off the cuff без подготовки
the mark мимо цели (о выстреле)
the point далеко от цели
the point не относящийся к делу point: to carry one’s
указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите!
указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите!
маловероятный;
on the off chance разг. на всякий случай
указывает на завершение действия: to pay off выплатить (до конца) ;
to drink off выпить (до дна) pay:
off списывать команду с корабля
отполировать;
to finish off покончить polish:
off разг. избавиться (от конкурента и т. п.)
off разг. покончить, быстро справиться( с чем-л.) ;
to polish off a bottle of sherry распить бутылку хереса the radio was
the whole day радио не было включено весь день they are
off не производить впечатления;
the scoldings run off him like water off a duck’s back его ругают, а с него все как с гуся вода
off отвлекаться от предмета (разговора)
the Strand улица, идущая от Стрэнда или выходящая на Стрэнд to cut
supplies прекратить снабжение;
the strike is off забастовка окончилась;
the concert is off концерт отменен
указывает на: выключение, разъединение (какого-л.) аппарата или механизма: to switch off the light выключить свет
указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!;
hats off! шапки долой!
указывает на свободу от работы: to take time off сделать перерыв в работе
prep указывает на удаление с поверхности с;
take you hands off the table убери руки со стола
второстепенный;
an off street переулок;
that is an off issue это второстепенный вопрос they are
они отправились;
to run off убежать they pushed me
my seat они столкнули меня с моего места;
to fall off a ladder (tree, horse) упасть с лестницы (дерева, лошади)
указывает на избавление: to throw off reserve осмелеть, расхрабриться trade
off обменивать;
trade(up) on извлекать выгоду, использовать в личных целях
снятый, отделенный;
the wheel is off колесо снято, соскочило
2 hands off the merchandise
3 take your hands off the table
4 off
5 meathooks
6 off
7 от руки
8 попадать в руки
9 руки прочь!
10 сложа руки
11 ARM´S LENGTH (сделка “на расстоянии вытянутой руки”)
12 брать в свои руки
13 брать себя в руки
14 браться за руки
15 быть не с руки
16 в третьи руки
17 в чужие руки
18 висящая кисть руки
19 выпрастывать руки
20 выравнивание от руки
См. также в других словарях:
убери руки — нареч, кол во синонимов: 4 • не протягивай руки (2) • отвали (72) • отвянь (16) • … Словарь синонимов
не протягивай руки — нареч, кол во синонимов: 2 • спрячь культяпки (4) • убери руки (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
рука — РУКА, и, вин. руку, мн. руки, рук, рукам, жен. 1. Одна из двух верхних конечностей человека от плеча до кончиков пальцев, а также от запястья до кончиков пальцев. Правая, левая р. Выронить из рук. Пожать руку кому н. (в знак приветствия,… … Толковый словарь Ожегова
ПРОЧЬ — ПРОЧЬ, нареч. В сторону, дальше от кого чего н.; долой. Уйти п. Пошёл п. отсюда! П. от меня! П. все сомнения! П. с дороги! • Руки прочь! убери руки, не трогай руками; вообще требование не вмешиваться в чьи н. дела. Не прочь с неопред. (разг.)… … Толковый словарь Ожегова
Короткометражки Симпсонов — The Tracey Ullman Show Симпсоны в 1987 году Страна … Википедия
Короткометражные фильмы Симпсонов — The Tracey Ullman Show Симпсоны в 1987 году Страна … Википедия
спрячь культяпки — нареч, кол во синонимов: 4 • не протягивай руки (2) • отвали (72) • отвянь (16) • … Словарь синонимов
са́льный — ая, ое; лен, льна, льно. 1. прил. к сало (в 1 знач.). || Сделанный из сала. В комнате тускло горит одна сальная свечка. И. Гончаров, Обломов. || Оставленный салом, жиром (о пятнах, следах и т. п.). Еремей надевает свой кучерской парусиновый… … Малый академический словарь
ца́пать — аю, аешь; несов., перех. прост. 1. Хватать зубами, когтями. Вроде за боцмана бегала, подлая [собака], в палубу и тишком цапала за ноги. Станюкович, Утро. || Задевать за что л., цепляясь. Малина и бурьян цапали их платья. М. Горький, Городок… … Малый академический словарь
воля — ВОЛЯ, и, жен. 1. Способность осуществлять свои желания, поставленные перед собой цели. Сила воли. Воспитание воли. 2. к чему. Сознательное стремление к осуществлению чего н. В. к победе. Люди доброй воли (стремящиеся к добру, к миру; высок.). 3.… … Толковый словарь Ожегова
Гуррен-Лаганн — Tengen Toppa Gurren Lagann Постер к полнометражному фильму «Tengen Toppa Gurren Lagann: Lagann hen» 天元突破グレンラガン Maiking Break Throug … Википедия
Источник
убери свои грязные руки!
1 bleeding
2 cotton-picking
Get them cotton-pickin’ hands off of me, you dreary driveling old bull-dyke — Убери свои грязные руки от меня, старая потаскуха
Who is this cotton-picking bigwig pushing us around? — Что это за долбаный начальник, который тут на нас покрикивает?
3 pond scum
Tell that pond scum to beat it — Скажи этому гондону, чтобы он сваливал
Get your hands off me, you pond scum! — Убери свои грязные руки, козел!
4 bleeding
heavy / profuse / uncontrollable bleeding — сильное / неостанавливающееся кровотечение
menopausal bleeding — кровотечения, обусловленные климактерическим периодом
to staunch / stop (the) bleeding — остановить кровотечение
Greece was bleeding and exhausted after her efforts in the War of Liberation. — Греция была обескровлена и истощена войной за независимость.
It’s bleeding expensive. — Это чертовски дорого.
You know bleeding well what I mean. — Чёрт, ты прекрасно знаешь, что я имею в виду.
Why don’t you bleeding do something about it? — Ну почему бы тебе, чёрт тебя возьми, не сделать что-нибудь с этим?
5 grabbers
Wash your grubby grabbers before coming to the table — Помой свои грязные руки, прежде чем садиться за стол
6 grubby
Wash your grubby grabbers before coming to the table — Помой свои грязные руки, прежде чем садиться за стол
7 gungy
8 paw
cat’s paw уст. — орудие в чьих-л. руках
The dog was pawing at the door. — Собака скребла лапой о дверь.
Girls don’t like being pawed about by strange men. — Девушки не любят, когда их лапают незнакомцы.
9 black
book, blacklist черный список;
to be in (smb.’s) black book быть (у кого-л.) в немилости
and blue в синяках;
to beat black and blue избить до синяков, живого места не оставить
черная краска, чернь;
Berlin black черный лак для металла
грязный (о руках, белье)
дурной;
he is not so black as he is painted он не так плох, как его изображают
мрачный, унылый;
безнадежный;
things look black положение кажется безнадежным
окрашивать черной краской
платье черного цвета;
траурное платье
сердитый, злой;
black looks злые взгляды;
to look black выглядеть мрачным, хмуриться
черная краска, чернь;
Berlin black черный лак для металла
черный цвет, чернота;
to swear black is white называть черное белым, заведомо говорить неправду
and blue в синяках;
to beat black and blue избить до синяков, живого места не оставить
and tan черный с рыжими подпалинами;
Black and Tans ист. английские карательные отряды в Ирландии после первой мировой войны, участвовавшие в подавлении восстания шинфейнеров
and tan черный с рыжими подпалинами;
Black and Tans ист. английские карательные отряды в Ирландии после первой мировой войны, участвовавшие в подавлении восстания шинфейнеров
art черная магия;
Black Belt черный пояс, южные районы США ( где преобладает негритянское население) ;
the Bkack Country черная страна, каменноугольный и железообрабатывающий район Стаффордшира и Уорикшира
as hell (или night, pitch, my hat) тьма кромешная;
black as sin (или thunder, thundercloud) мрачнее тучи
as ink мрачный, безрадостный
as ink черный как сажа
as hell (или night, pitch, my hat) тьма кромешная;
black as sin (или thunder, thundercloud) мрачнее тучи
art черная магия;
Black Belt черный пояс, южные районы США (где преобладает негритянское население) ;
the Bkack Country черная страна, каменноугольный и железообрабатывающий район Стаффордшира и Уорикшира
book, blacklist черный список;
to be in (smb.’s) black book быть (у кого-л.) в немилости
черный;
black character = black letter
gang мор. жарг. кочегары
hand sl. шайка бандитов
in the face багровый (от раздражения или напряжения) face: black (или blue, red) in the
обагровый (от гнева, усилий и т. п.) ;
full face анфас;
half face в профиль
черный;
black character = black letter
сердитый, злой;
black looks злые взгляды;
to look black выглядеть мрачным, хмуриться
book, blacklist черный список;
to be in (smb.’s) black book быть (у кого-л.) в немилости blacklist: blacklist вносить в черный список
вносить в черный список
дурной;
he is not so black as he is painted он не так плох, как его изображают
с положительным сальдо in the
from white понимать что к чему, быть себе на уме
сердитый, злой;
black looks злые взгляды;
to look black выглядеть мрачным, хмуриться
в письменной форме;
to put down in black and white написать черным по белому;
напечатать
черный цвет, чернота;
to swear black is white называть черное белым, заведомо говорить неправду
мрачный, унылый;
безнадежный;
things look black положение кажется безнадежным
10 clear away
11 dirty
нечестный;
dirty player нечестный игрок
скабрезный, неприличный;
dirty conduct непристойное поведение
нечестный;
dirty player нечестный игрок
мор. ненастный;
бурный;
dirty weather ненастная погода
work тяжелая, нудная работа;
to do (smb.’s) dirty work for him выполнять (за кого-л.) тяжелую работу
work тяжелая, нудная работа;
to do (smb.’s) dirty work for him выполнять (за кого-л.) тяжелую работу to do the
(on smb.) подложить свинью (кому-л.)
12 fuck about with
13 recompense
возмещение, компенсация, вознаграждение
вознаграждать;
компенсировать;
отплачивать
Источник