Как будет по английски убери свои руки

убери+руки

1 off

свободный (о времени, часах) ;
an off day выходной, свободный день

дальний, более удаленный;
an off road отдаленная дорога

второстепенный;
an off street переулок;
that is an off issue это второстепенный вопрос to be badly

очень нуждаться;
to be comfortably off хорошо зарабатывать;
быть хорошо обеспеченным

указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену: to break off negotiations прервать переговоры to cut

supplies прекратить снабжение;
the strike is off забастовка окончилась;
the concert is off концерт отменен the cover is

крышка снята;
the gilt is off позолота сошла;
перен. наступило разочарование to cut

supplies прекратить снабжение;
the strike is off забастовка окончилась;
the concert is off концерт отменен

указывает на отсутствие, невозможность получения: the dish is off этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню) they pushed me

my seat они столкнули меня с моего места;
to fall off a ladder (tree, horse) упасть с лестницы (дерева, лошади) to polish

несвежий;
the fish is a bit off рыба не совсем свежая

указывает на расстояние: a long way off далеко;
five miles off за пять миль;
в пяти милях the cover is

крышка снята;
the gilt is off позолота сошла;
перен. наступило разочарование

указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!;
hats off! шапки долой! off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры;
off the cuff без подготовки

one’s food без аппетита;
he is off smoking он бросил курить

не совсем здоровый;
I am feeling rather off today я сегодня неважно себя чувствую

указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите!

разг. свободное время;
in one’s off на досуге

указывает на расстояние: a long way off далеко;
five miles off за пять миль;
в пяти милях

prep указывает на расстояние от;
a mile off the road на расстоянии мили от дороги to keep

держаться в отдалении;
держаться в стороне;
my hat is off у меня слетела шляпа off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры;
off the cuff без подготовки

указывает на: выключение, разъединение( какого-л.) аппарата или механизма: to switch off the light выключить свет

второстепенный;
an off street переулок;
that is an off issue это второстепенный вопрос

дальний, более удаленный;
an off road отдаленная дорога

указывает на завершение действия: to pay off выплатить (до конца) ;
to drink off выпить (до дна)

маловероятный;
on the off chance разг. на всякий случай

спорт. находящийся, расположенный слева от боулера (о части крикетного поля)

не совсем здоровый;
I am feeling rather off today я сегодня неважно себя чувствую

несвежий;
the fish is a bit off рыба не совсем свежая

неурожайный (о годе) ;
мертвый (о сезоне)

низкосортный;
off grade низкого качества

prep указывает на отклонение от нормы, привычного состояния: off one’s balance потерявший равновесие (тж. перен.)

указывает на отсутствие, невозможность получения: the dish is off этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню)

правый;
the off hind leg задняя правая нога;
the off side правая сторона;
мор. борт корабля, обращенный к открытому морю

разг. прекращать (переговоры и т. п.) ;
идти на попятный

указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену: to break off negotiations прервать переговоры

указывает на расстояние: a long way off далеко;
five miles off за пять миль;
в пяти милях

prep указывает на расстояние от;
a mile off the road на расстоянии мили от дороги

разг. свободное время;
in one’s off на досуге

Читайте также:  Вечные террариумы своими руками

свободный (о времени, часах) ;
an off day выходной, свободный день

указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!;
hats off! шапки долой!

снятый, отделенный;
the wheel is off колесо снято, соскочило

указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите!

prep указывает на удаление с поверхности с;
take you hands off the table убери руки со стола

спорт. часть поля, находящаяся, расположенная слева от боулера (в крикете)

низкосортный;
off grade низкого качества

правый;
the off hind leg задняя правая нога;
the off side правая сторона;
мор. борт корабля, обращенный к открытому морю

it разг. уйти, смыться

prep указывает на отклонение от нормы, привычного состояния: off one’s balance потерявший равновесие (тж. перен.)

one’s food без аппетита;
he is off smoking он бросил курить

правый;
the off hind leg задняя правая нога;
the off side правая сторона;
мор. борт корабля, обращенный к открытому морю

side спорт. (положение) вне игры

the beaten track в стороне от большой дороги;
перен. в малоизвестных областях;
off the coast неподалеку от берега off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры;
off the cuff без подготовки

the mark мимо цели (о выстреле)

the point далеко от цели

the point не относящийся к делу point: to carry one’s

указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите!

указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите!

маловероятный;
on the off chance разг. на всякий случай

указывает на завершение действия: to pay off выплатить (до конца) ;
to drink off выпить (до дна) pay:

off списывать команду с корабля

отполировать;
to finish off покончить polish:

off разг. избавиться (от конкурента и т. п.)

off разг. покончить, быстро справиться( с чем-л.) ;
to polish off a bottle of sherry распить бутылку хереса the radio was

the whole day радио не было включено весь день they are

off не производить впечатления;
the scoldings run off him like water off a duck’s back его ругают, а с него все как с гуся вода

off отвлекаться от предмета (разговора)

the Strand улица, идущая от Стрэнда или выходящая на Стрэнд to cut

supplies прекратить снабжение;
the strike is off забастовка окончилась;
the concert is off концерт отменен

указывает на: выключение, разъединение (какого-л.) аппарата или механизма: to switch off the light выключить свет

указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!;
hats off! шапки долой!

указывает на свободу от работы: to take time off сделать перерыв в работе

prep указывает на удаление с поверхности с;
take you hands off the table убери руки со стола

второстепенный;
an off street переулок;
that is an off issue это второстепенный вопрос they are

они отправились;
to run off убежать they pushed me

my seat они столкнули меня с моего места;
to fall off a ladder (tree, horse) упасть с лестницы (дерева, лошади)

указывает на избавление: to throw off reserve осмелеть, расхрабриться trade

off обменивать;
trade(up) on извлекать выгоду, использовать в личных целях

снятый, отделенный;
the wheel is off колесо снято, соскочило

2 hands off the merchandise

3 take your hands off the table

4 off

5 meathooks

6 off

7 от руки

8 попадать в руки

9 руки прочь!

10 сложа руки

11 ARM´S LENGTH (сделка “на расстоянии вытянутой руки”)

12 брать в свои руки

13 брать себя в руки

14 браться за руки

15 быть не с руки

Читайте также:  Как можно сделать стрелки своими руками

16 в третьи руки

17 в чужие руки

18 висящая кисть руки

19 выпрастывать руки

20 выравнивание от руки

См. также в других словарях:

убери руки — нареч, кол во синонимов: 4 • не протягивай руки (2) • отвали (72) • отвянь (16) • … Словарь синонимов

не протягивай руки — нареч, кол во синонимов: 2 • спрячь культяпки (4) • убери руки (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

рука — РУКА, и, вин. руку, мн. руки, рук, рукам, жен. 1. Одна из двух верхних конечностей человека от плеча до кончиков пальцев, а также от запястья до кончиков пальцев. Правая, левая р. Выронить из рук. Пожать руку кому н. (в знак приветствия,… … Толковый словарь Ожегова

ПРОЧЬ — ПРОЧЬ, нареч. В сторону, дальше от кого чего н.; долой. Уйти п. Пошёл п. отсюда! П. от меня! П. все сомнения! П. с дороги! • Руки прочь! убери руки, не трогай руками; вообще требование не вмешиваться в чьи н. дела. Не прочь с неопред. (разг.)… … Толковый словарь Ожегова

Короткометражки Симпсонов — The Tracey Ullman Show Симпсоны в 1987 году Страна … Википедия

Короткометражные фильмы Симпсонов — The Tracey Ullman Show Симпсоны в 1987 году Страна … Википедия

спрячь культяпки — нареч, кол во синонимов: 4 • не протягивай руки (2) • отвали (72) • отвянь (16) • … Словарь синонимов

са́льный — ая, ое; лен, льна, льно. 1. прил. к сало (в 1 знач.). || Сделанный из сала. В комнате тускло горит одна сальная свечка. И. Гончаров, Обломов. || Оставленный салом, жиром (о пятнах, следах и т. п.). Еремей надевает свой кучерской парусиновый… … Малый академический словарь

ца́пать — аю, аешь; несов., перех. прост. 1. Хватать зубами, когтями. Вроде за боцмана бегала, подлая [собака], в палубу и тишком цапала за ноги. Станюкович, Утро. || Задевать за что л., цепляясь. Малина и бурьян цапали их платья. М. Горький, Городок… … Малый академический словарь

воля — ВОЛЯ, и, жен. 1. Способность осуществлять свои желания, поставленные перед собой цели. Сила воли. Воспитание воли. 2. к чему. Сознательное стремление к осуществлению чего н. В. к победе. Люди доброй воли (стремящиеся к добру, к миру; высок.). 3.… … Толковый словарь Ожегова

Гуррен-Лаганн — Tengen Toppa Gurren Lagann Постер к полнометражному фильму «Tengen Toppa Gurren Lagann: Lagann hen» 天元突破グレンラガン Maiking Break Throug … Википедия

Источник

убери свои грязные руки!

1 bleeding

2 cotton-picking

Get them cotton-pickin’ hands off of me, you dreary driveling old bull-dyke — Убери свои грязные руки от меня, старая потаскуха

Who is this cotton-picking bigwig pushing us around? — Что это за долбаный начальник, который тут на нас покрикивает?

3 pond scum

Tell that pond scum to beat it — Скажи этому гондону, чтобы он сваливал

Get your hands off me, you pond scum! — Убери свои грязные руки, козел!

4 bleeding

heavy / profuse / uncontrollable bleeding — сильное / неостанавливающееся кровотечение

menopausal bleeding — кровотечения, обусловленные климактерическим периодом

to staunch / stop (the) bleeding — остановить кровотечение

Greece was bleeding and exhausted after her efforts in the War of Liberation. — Греция была обескровлена и истощена войной за независимость.

It’s bleeding expensive. — Это чертовски дорого.

You know bleeding well what I mean. — Чёрт, ты прекрасно знаешь, что я имею в виду.

Why don’t you bleeding do something about it? — Ну почему бы тебе, чёрт тебя возьми, не сделать что-нибудь с этим?

5 grabbers

Wash your grubby grabbers before coming to the table — Помой свои грязные руки, прежде чем садиться за стол

6 grubby

Wash your grubby grabbers before coming to the table — Помой свои грязные руки, прежде чем садиться за стол

Читайте также:  Как подсоединить ванну своими руками

7 gungy

8 paw

cat’s paw уст. — орудие в чьих-л. руках

The dog was pawing at the door. — Собака скребла лапой о дверь.

Girls don’t like being pawed about by strange men. — Девушки не любят, когда их лапают незнакомцы.

9 black

book, blacklist черный список;
to be in (smb.’s) black book быть (у кого-л.) в немилости

and blue в синяках;
to beat black and blue избить до синяков, живого места не оставить

черная краска, чернь;
Berlin black черный лак для металла

грязный (о руках, белье)

дурной;
he is not so black as he is painted он не так плох, как его изображают

мрачный, унылый;
безнадежный;
things look black положение кажется безнадежным

окрашивать черной краской

платье черного цвета;
траурное платье

сердитый, злой;
black looks злые взгляды;
to look black выглядеть мрачным, хмуриться

черная краска, чернь;
Berlin black черный лак для металла

черный цвет, чернота;
to swear black is white называть черное белым, заведомо говорить неправду

and blue в синяках;
to beat black and blue избить до синяков, живого места не оставить

and tan черный с рыжими подпалинами;
Black and Tans ист. английские карательные отряды в Ирландии после первой мировой войны, участвовавшие в подавлении восстания шинфейнеров

and tan черный с рыжими подпалинами;
Black and Tans ист. английские карательные отряды в Ирландии после первой мировой войны, участвовавшие в подавлении восстания шинфейнеров

art черная магия;
Black Belt черный пояс, южные районы США ( где преобладает негритянское население) ;
the Bkack Country черная страна, каменноугольный и железообрабатывающий район Стаффордшира и Уорикшира

as hell (или night, pitch, my hat) тьма кромешная;
black as sin (или thunder, thundercloud) мрачнее тучи

as ink мрачный, безрадостный

as ink черный как сажа

as hell (или night, pitch, my hat) тьма кромешная;
black as sin (или thunder, thundercloud) мрачнее тучи

art черная магия;
Black Belt черный пояс, южные районы США (где преобладает негритянское население) ;
the Bkack Country черная страна, каменноугольный и железообрабатывающий район Стаффордшира и Уорикшира

book, blacklist черный список;
to be in (smb.’s) black book быть (у кого-л.) в немилости

черный;
black character = black letter

gang мор. жарг. кочегары

hand sl. шайка бандитов

in the face багровый (от раздражения или напряжения) face: black (или blue, red) in the

обагровый (от гнева, усилий и т. п.) ;
full face анфас;
half face в профиль

черный;
black character = black letter

сердитый, злой;
black looks злые взгляды;
to look black выглядеть мрачным, хмуриться

book, blacklist черный список;
to be in (smb.’s) black book быть (у кого-л.) в немилости blacklist: blacklist вносить в черный список

вносить в черный список

дурной;
he is not so black as he is painted он не так плох, как его изображают

с положительным сальдо in the

from white понимать что к чему, быть себе на уме

сердитый, злой;
black looks злые взгляды;
to look black выглядеть мрачным, хмуриться

в письменной форме;
to put down in black and white написать черным по белому;
напечатать

черный цвет, чернота;
to swear black is white называть черное белым, заведомо говорить неправду

мрачный, унылый;
безнадежный;
things look black положение кажется безнадежным

10 clear away

11 dirty

нечестный;
dirty player нечестный игрок

скабрезный, неприличный;
dirty conduct непристойное поведение

нечестный;
dirty player нечестный игрок

мор. ненастный;
бурный;
dirty weather ненастная погода

work тяжелая, нудная работа;
to do (smb.’s) dirty work for him выполнять (за кого-л.) тяжелую работу

work тяжелая, нудная работа;
to do (smb.’s) dirty work for him выполнять (за кого-л.) тяжелую работу to do the

(on smb.) подложить свинью (кому-л.)

12 fuck about with

13 recompense

возмещение, компенсация, вознаграждение

вознаграждать;
компенсировать;
отплачивать

Источник

Оцените статью