Дечиг пондар (пондур)
В середине XV века в Чечне начал развиваться особый жанр героико-эпического повествования – илли. В песнях, легендах и сказаниях передавались основные моральные и духовно-нравственные ценности горного народа. В качестве аккомпанемента использовался струнный щипковый музыкальный инструмент дечиг пондар, напоминающий русскую трехструнную балалайку.
Устройство
Изготавливали инструмент из цельного куска орехового дерева. Дека плоская, слегка изогнутая заканчивается узким грифом с ладами, которые представляли собой обмотку из высушенных жил животных. Струны изготавливались из того же материала. В переводе на русский чеченское название дечиг пондара означает «действие жил».
Длина от основания деки до окончания головки – 75-90 сантиметров. Техника игры могла быть самой разнообразной. Музыкант ударял по струнам вниз или вверх, использовал щипок, бряцание, тремоло. Строй трехструнной горской балалайки «до»-«ре»-«соль». Звук дечиг пондура шелестящий, тембр мягкий.
Роль в оркестре
В 30-е годы прошлого столетия композитор Георгий Мепурнов, имеющий грузинские корни, создал оркестр из национальных музыкальных инструментов. В него он включил и дечиг пондар, который теперь звучал, как пикколо, аль, бас, тенор, прима. Чтобы увеличить громкость звучания, стали применять медиаторы. Использование горской балалайки позволило композитору включить сложные в воспроизведении старинные национальные музыкальные произведения в репертуар оркестра.
Людей, умеющих изготавливать дечиг пондур, на Кавказе осталось мало, но сам инструмент не теряет популярности. Он входит в учебную программу музыкальных школ и консерваторий, звучит на праздниках в домах ингушей и чеченцев. Простота конструкции может создать обманчивое мнение, что научиться играть на чеченской балалайке легко. На самом деле виртуозно играть на трех струнах могут только настоящие мастера.
Источник
Как сделать дечиг пондар своими руками
Войти
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
Легенда о дечиг-пондуре
Легенда была услышана мною и перенесена в текстовый формат из документального фильма Илеса Татаева — «Илли». Кинолента рассказывает о древней вайнахской традиции — весеннем празднике дечиг-пондура.
Легенда отрывок из фильма «Илли»:
Дечиг-пондур — горская балалайка:
В последнее время в Чечне часто проводят различные музыкальные конкурсы, главной задачей которых их организаторы называют привлечение молодых людей к творчеству, развитие у них музыкального вкуса. Сейчас в республиканском Минкультуры стараются восполнить нехватку мастеров игры на национальном музыкальном инструменте дечиг-пондар, который называют горской трехструнной балалайкой. Считается, что это не только самый древний струнно-щипковой музыкальный инструмент чеченцев, но и самый распространенный инструмент Кавказа.
Внешне дечиг-пондар похож на балалайку — деревянный корпус удлиненной формы, сделанный из одного куска дерева и три струны из конского волоса или высушенных жил животных. Правда, сейчас для изготовления используют не только органический материал, но и сталь. Тем не менее именно струны дали название инструменту — «пхан» – по-чеченски жила, а «дар» – имеющий, то есть изготовленный из жилы. Постепенно в основу названия стали добавлять и слово «дечиг» (деревянный).
В былые времена музыкальные инструменты были в каждой вайнахской семье — чеченцы славились своей душевной игрой на дечиг-пондар. Красоту его звучания сравнивали с магической силой, способной заставить человека задуматься и воодушевить на что-то великое. Об этом национальном инструменте слагались легенды, его восхваляли в песнях, в народных сказаниях, в стихотворных произведениях. С ними коротали досуг и под его мелодию слагали песни, по которым сегодня можно изучать историю чеченского народа. Как говорят старожилы, дечиг-пондар мог не только развеселить своих слушателей, но и опечалить плохой вестью. «Принесите мне дечиг-пондар, он красиво расскажет матери, как погиб ее единственный сын», — восклицает один из персонажей фильма «Слезы матери».
Говорят, после битвы с чеченцами полководец Тимур спросил своих солдат: «А вы забрали у них пондар?» Услышав отрицательный ответ, он сказал: «Значит, мы их не покорили. »
Однако мастеров, изготавливающих инструмент, в Чечне осталось немного. Для Ибрагима Исмаилова, с детства играющего на пондаре, шесть лет назад производство таких балалаек стало не только хобби, но и профессией — один пондар стоит пять-десять тысяч рублей. А массовое производство балалаек наладил житель Гудермеса Хасан Базаев, который изучил опыт не только современных мастеров, но и Антонио Страдивари. Технологии, разработанные легендарным итальянцем еще несколько столетий назад, помогают сохранять инструменты в первозданном виде не один век. «Чеченцы традиционно делали дечиг-пондар из тутовника и ореха — деревьев, которые росли в здешних краях. Но они оказывались недолговечными, могли деформироваться от воздействия солнца или воды. А Страдивари обнаружил, что скрипки лучше всего изготавливать из клена и ели. Эти материалы идеально держат форму, не рассыхаются и имеют отличные акустические свойства» — рассказывает мастер.
Сегодня дечиг-пондар снова звучит на праздниках. Увидев простоту конструкции чеченской балалайки, можно подумать, что освоить игру на ней можно так же просто. Однако, по словам специалистов, извлекать из инструмента нужные звуки, используя всего три струны, могут лишь высококлассные музыканты.
Тимур Уцаев (С) Вестник Кавказа
Источник
Пондар
Пондар | |
пхIондар, дечиг-пхIондар, дешк-пхIондар, дахч-пхIандар | |
Классификация |
---|
Аккорды Пондара | |
Пондар — один из самых древних национальных инструментов вайнахов — чеченцев и ингушей
Трёхструнный щипковый музыкальный инструмент, который прославился во времена нашествия татаро-монголов на Кавказ, и был также заимствован у вайнахов другими народами Кавказа. В народе этот инструмент так же называют «дечк-пондар»(Чеченский язык — «деревянный пондар»), «дешк-пондар»(Галайн-Чожский диалект — «деревянный пондар»), или «дахч-пандар»(Ингушский язык — «деревянный пондар»)
Содержание
Описание
Он имеет деревянный, выдолбленный из одного куска дерева корпус, и удлиненной формы с плоской верхней и изогнутой нижней декой, и традиционно изготавливался из орехового дерева. Гриф пондара имеет лады, порожками ладов на старинных инструментах служили веревочные или жильные поперечные перевязы на грифе. Струны состояли из искусно высушенных жил животных, что отразилось в его названии — от слов «пхан» — жильный/жил и «дар» — действие, то есть, изготовленный из жилы. Звуки на пондаре извлекаются пальцами правой руки, приемами удара по струнам сверху вниз или снизу вверх, тремоло, бряцанием и щипком. Его звук имеет мягкий тембр шелестящего характера. Размеры пондара бывают от 750-900мм. Мелодии сложны, ритмически своеобразны, и вместо общепринятого мажора или минора для неё характерны дорийский и фригийский лады. В руках мастера, пондар мог поведать слушателю о многом, под его звуки древние чеченские илланчи исполняли илли. Звук пондора мягкий, шелестящий.
Строй
Строй 3-струнного пондара: c-d-g
Строй 6-струнного пондара: cc-dd-gg
Разновидности
Старинный пондар, сохранив свою форму, был усовершенствован в середине прошлого века. В частности, для усиления его звука стали применять медиаторы, и в оркестре пондар смог участвовать как пиккало, прима, альт, тенор и бас. Этим старинный инструмент во многом обязан композитору Георгию Мепурнову. Грузин по национальности, получивший образование в Московской консерватории, Г. Мепурнов связал свою творческую судьбу с Чечней и плодотворно работал там в тридцатые годы. Разносторонне образованный музыкант, одаренный композитор, он был хорошим организатором, настоящим музыкантом-общественником и педагогом. По инициативе Г. Мепурнова в 1936 году был создан оркестр народных инструментов, который он возглавил. Он же задумал и осуществил реконструкцию народных инструментов.
Нужно было на основе немногих традиционных чеченских музыкальных инструментов создать оркестровую группу. Для реконструкции знаменитых пондаров были привлечены профессор Московской государственной консерватории В.М. Беляев, заведующий учебной частью Грозненского музыкального училища М.М. Халебский и музыкальный мастер-конструктор П.А. Шошин, успешно проделавший уже подобную работу в ряде республик СССР.
Форма старинных трехструнных пондаров была сохранена.В группе чондаргов (музыкальный инструмент чеченцев по типу скрипки) после реконструкции появились примы и альты. Пополненный исконно народными чеченскими инструментами: гармониками, зурной, ударными — оркестр дал возможность Г. Мепурнову ввести в его репертуар многие произведения.
На протяжении всей своей жизни Г. Мепурнов собирал и обрабатывал чеченские народные мелодии. Он является автором ряда художественных обработок и оригинальных произведений на темы музыкального фольклора Чечни.
Распространённость
Пондар является одним из самым распространённым музыкальным инструментом Кавказа, который изучается в музыкальных учебных заведениях Чечни и Ингушетии.
Родственные инструменты
Пондар также был перенят у вайнахов и соседями-кавказцами.
Так например, сохранилось вайнахское названия на грузинский лад — Пандури, но пандури все-таки был впоследствии видоизменен, и ныне отличаеться по форме и звучанию от пондара, и теперь это родственные,но разнящиеся инструменты. Родственными инструментами пондару также являются:
Аварский Пандур
Осетинский Фандыр
История
История пондара, к сожалению, сохранилась только в вайнахском илли, в «Илли о Пондаре», где говорится как пондар поднимал дух вайнахов, в борьбе против полчищ Хромого Тимура(передача и перевод с чеченского Умар Яричев):
Бессмертное, как твердь гранитных плит,
Предание народное гласит,
Что в край Вайнахов в давние года,
Пришла завоевателей орда.
Несметны были полчища врагов,
Земля дрожала, пыль до облаков.
И лучшие джигиты полегли,
Не уступив врагу родной земли.
Уже своей победой грезил враг,
И не дымил растоптанный очаг.
И вот в молчанье смертной тишины,
Запели вдруг три звонкие струны.
О долге, чести струны те поют.
Вайнахи, в битвах павшие, встают.
И стала приговором для врагов,
Отвага их и прочность их клинков.
И произнес угрюмо грозный хан:
«Народ сей мал, но духом — великан.
Барласы! Привести сюда ко мне,
Того, кто смог бессмертье дать струне!»
Бегут минуты струйкою песка.
И вот приводят к хану старика.
Насупив бровь, владыка приказал:
«Сыграй-ка снова то, что ты играл!»
И вот под сводом желтого шатра,
Запели, словно буйные ветра,
Вновь три стальные звонкие струны,
Три яростные пенные волны.
Мелодия их то взмывала ввысь,
Лавиною обрушивалась вниз,
То мчалась бурей взбешенных коней,
И только страх не чувствовался в ней.
Задумавшийся хан — и зол, и хмур,
Остановил рукой дечиг — пондур:
«Довольно! Твой мотив суров.
В нем есть отвага, и достоинство, и честь.
Раб. отвечай мне — инструмент такой,
Чьей сотворен умелою рукой?
А этот, что сейчас в твоих руках,
В обмен на жизнь оставишь мне, Вайнах!»
Пришельцу чужеземному в ответ,
Сказал старик седобородый: «Нет!
Напев трёх этих струн лишь только нам послушен,
Я тебе их не отдам.
А если силой. Я в твоём шатре,
Лишь пёс кусает гостя во дворе,
Орлу в оковах никогда не жить!
Наш вольный дух тебе не покорить».
Взглянул старик из-под седых бровей.
Своих убитых вспомнил сыновей:
— Ещё скажу тебе: у нас в горах —
Кто справедлив, тому не ведам страх.
Свою гордыню мудростью уйми,
И истину извечную пойми:
Жестокому могущественным стать,
Поможет меч, но только не бывать,
Ему великим. В этом жизни суть.
А твой отмечен мраком смерти путь,
Твоим сарбазам, знаю, нет числа.
Они — как волны моря, мы — скала.
У нас Вайнахов , поговорка есть:
«Себя теряет потерявший честь.
И тот, кто отстоять себя не смог,
Напрасно носит кованный клинок».
Кинжалы из селенья Кубачи,
Не хуже, чем афганские мечи.
Светильник дней моих почти угас,
И я без страха встречу смертный час.
Оставь наш край. Мы сердцем приросли,
К истерзанной судьбе своей земли,
К безмолвью башен и молчанью скал,
Напрасно здесь покорность ты искал.
Открыт наш дом пришедшему с добром,
Ну а врагов встречаем мы мечом.
Добра и зла расходятся пути.
Оставь наш край, владыка. Уходи!»
Горел закат рубиновый вдали.
Из гор завоеватели ушли.
И вновь над тишиной гранитных скал,
Мотив дечиг-пондура зазвучал.
Напев звенел, то поднимаясь ввысь,
Лавиною обрушиваясь вниз,
Вскипая в сердце яростным огнем,
И только страх не чувствовался в нем.
До сей поры дечиг-пондур в горах,
Хранит, как символ мужества, Вайнах.
На грусть и радость нам они даны,
Три звонкие, три вещие струны.
Этимология
Этимиология слова имеет перевод с чеченского «Пхоан» и «Дар», что дословно — «Жил Действие», соответствующее устройству инструмента — искусственно высушенные жилы на смычке деревянного корпуса.
Источник